Focus Particles in German: Syntax, Prosody, and Information by Stefan Sudhoff

By Stefan Sudhoff

This examine explores the grammar of concentration debris in German. It offers an intensive description and research of concentration particle structures and hyperlinks their syntactic, semantic, and data structural homes to their prosodic features. The examine additionally exhibits that attention debris current a very well-suited topic for the research of the modularity of grammar commonly. the 1st a part of the publication bargains with the syntax, semantics, and pragmatics of concentration particle buildings and ends up in a modular account of the relation among their be aware order, info constitution, and that means. the second one half provides a corpus research and several other speech creation and conception experiments investigating the prosodic consciousness of the buildings. the mixing of those strains of study ends up in a complete thought of concentration debris and of the interplay of grammar and data constitution in German.

Show description

Read or Download Focus Particles in German: Syntax, Prosody, and Information Structure (Linguistik Aktuell) PDF

Best german books

Extra resources for Focus Particles in German: Syntax, Prosody, and Information Structure (Linguistik Aktuell)

Example text

Woher kommt denn dieses Bein? – Peter sagt, ... (‘Where does this leg come from? ’) dass das Bein wahrscheinlich ein Kind einer Puppe that the leg probably a child a doll ausgerissen hat torn_out auxp The second claim is more controversial. In the literature, several different proposals have been made for the derivation of the word order variability in the German middlefield and its relation to information structure. One possibility is base generation. According to Abraham (1997, 2003, 2007), definite DPs are base-generated outside of VP rather than moved across the sentence adverbials.

H*), five boundary tones (high and low boundary tones associated with the right edge of intermediate (H- and L-) and intonational phrases (H% and L%) and a high boundary tone associated with the left edge of intonational phrases (%H)), and the break indices 3 and 4, corresponding to boundaries of intermediate and intonational phrases, respectively. It is further assumed that any H tone can be subject to downstep, which results in a number of additional pitch accents and boundary tones. 41 We deviate from the original conventions specified by Grice et al.

An exception is the verb, which is always interpreted in its base position, independently of whether it is focused or not. By means of the described mechanism, syntactic surface structures can be directly mapped onto semantic representations and the other way around, rendering a separate syntactic LF-level unnecessary (cf. Steube & Späth 2002). We conclude this section with a few remarks on the assignment of the sentence accent and the nature of contrastive focus; cf. the claims in (18) and (19) above.

Download PDF sample

Rated 4.29 of 5 – based on 39 votes